NUEVO TESTAMENTO 4t3x5l



Estas poses de edición en disposición de los lectores de España y América una traducción actual y comentada los textos santos. Esta edición del Testamento Nuevo, en lengua española, responds en el deseo de posar en disposición del público de España y América una traducción actual y comentada los textos santos, de modo que, también a pesar de que le encanta conciliarlo el Vaticano II; ‘el yarns de la Iglesia puede manejar con seguridad y beneficiar el Santo Scriptures y penetrar de su Espíritu’ ( Dei Verbum, 25). Para la traducción, que responds en los textos originales, ha tenido en cuenta la versión Neovulgata, aquello, para ser el agente de la Iglesia, ha parecido indispensable gusta paso de referencia para una edición de fin pastoral, pensando en los alumnos de las clases de Religión en las escuelas, y los catequesis parroquiales, sin olvidar, claramente es, el entorno personal ancho y familiar. 81w3p